新书上市一套屡获殊荣的双语绘本,带你认识8个国家的小朋友
你,有没有想过,辞掉工作,带上孩子,一直行走在路上?
BTV纪录片《起跑线》
纪录片《起跑线》中,小男孩贵贵接受的便是环游世界式启蒙。年仅4岁的他,已经跟着妈妈和外婆,游历了16个国家。
每次看到别人家父母,带着孩子走千里,我就忍不住想,如果带娃环游世界的是我娃看到的世界有多大,他的世界,他的心胸,他未来的舞台,一定就有多大(此处省略一万字)
接着,我开始担心路途突发状况,担心娃将来回到学校,无法接轨体制内教育,担心经验不足,担心存款不够(重点),默默地知难而退了。
说起来有点好笑。谁叫我是个老母亲呢。有了孩子,自然就会关注和向往前沿的教育方式。
于是,我一直在寻找,能帮助孩子了解一些国家,认识世界的书。市面上这类书也有,但大部分内容一板一眼,专业词汇又多,别说开阔眼界,增长知识了,孩子根本都读不进去。
所以,收到这套书时,我看女儿挺愿意听我讲,还爱提问题,我还蛮激动的。
它虽然无法完全替代孩子行万里路,却同样能达到行万里路的目的。如果你有和我一样的梦想,五星诚意推荐
ISeetheSun
阳光灿烂的一天
全8册适合48岁的孩子
先简单介绍一下。ISeetheSun全套8册,每册聚焦一个国家,(包括印度、尼泊尔、阿富汗、俄罗斯、缅甸、墨西哥、土耳其和美国)每个国家的小朋友,分享了自己真实的一天。通过阅读这套书,孩子可以读出8个国家的历史文化、风土人情,学会以平等、接纳的眼光看待不同的人们,更能读出好奇心和求知欲,在心中埋下一粒探索世界的种子。
它是年度最佳入围书、还获得了学习杂志的教师为家庭所选择奖、创意儿童杂志首选图书奖等,更被无数外媒评价推荐。比如,PublishersWeekly、ALABooklist、SchoolLibraryJournal、KirkusReviews、EducationWeek、ForeWordReviews、MidwestBookReview
当然,我也推荐它!因为,我发现这套书,绝了!它讲世界的方式太绝了!孩子不仅愿意看,还会追着提问!而且语言通俗浅显,有高频词基础的小孩都可以读!
花2分30秒,感受一下这套书独特的气质
视频加载中。。。
五星诚意推荐
颠覆式的角度:每册讲一个国家,每个国家的小朋友,讲述自己最真实的一天。比如,与父母、兄弟姐妹、朋友的相处,上学、进餐、睡觉等等。与此同时,8个国家的历史文化、风土人情就悄悄地透了出来!于是,认识世界就转变成了,认识外国小朋友的过程!
多层次了解世界:不同的国家,不同的孩子,不同的生活方式,让孩子通过去观察、去比较,发现世界的相同和不同,以一种更广阔的视野理解我们所处的世界。
插图有秘密:经过特殊处理的照片,每一幅图都是一个凝固了的故事,可以引发孩子思考、提出问题。每一幅图又有中文解说,可以解决孩子的问题!全套书超过200个知识点,点一下画面就可以听。
语言通俗浅显:因为写的是日常生活,所以语言非常接地气!阅读过程中,几乎每一次开口,都来自真实生活。没有很难的单词和句型,一些动词的运用也非常生活化,拓展阅读面、提高口语表达都是杠杠的。
特殊双语书:这套书是双语的,比如介绍印度的书,就是用英文和印地语写的,除英语外,还可以见识7个国家的语言。
配套除了英文音频、可点读功能(仅限画面和英文)(支持小怪兽小达人小熊爸妈网点读笔)中文译稿,(扫描书背面的防伪码可以查看)还有画面延伸知识点的中文解说、活动手册!
画面解说是怎么回事呢?举个例子。
比如,孩子读到这一页。文中讲到HawaMahal(哈瓦马哈宫),说这是妈妈最喜欢的建筑,孩子可能就会产生疑问,为什么呢?还有,哈瓦马哈宫为什么有那么多窗户?
ISeetheSuninIndia
这时候,不需要你去查资料,你只要用点读笔,点击画面任意位置,便可以找到答案。这个看起来像蜜蜂窝一样的建筑,就是哈瓦玛哈宫了,又叫风之宫。为了让风吹到宫殿里的每一个角落,也为了让宫殿里的人看到外面的世界、但不暴露里面的样子,才设计了密密麻麻的窗户。当年,风之宫里住了很多王室的女子,厚厚的墙壁隔绝了她们抛头露面的机会,窄小的窗户却满足了她们对花花世界的好奇。
这些中文解说,语言简洁、全是干货,听起来有一种纪录片的feel比专业导游还好用。
另外,看完这套书,你还可以鼓励孩子,记录自己的一天。比如,从早到晚,干了什么?看到什么?听到什么?想到什么?发生了什么有趣的事?统统都可以记下来。(可以用英语,中文,或者现学现卖各国语言)小本子我们都准备好了。
DIY小书(素材来自活动手册)
活动手册
手册中有每本书的简介、创作素材,还有贴纸、掷骰子游戏,可以带孩子去8个国家故地重游
有立体层次小景观的书盒
向创作者致敬
DedieKing
JudithInglese
大多数人,都有一个走遍世界的梦想,
而美国作家DedieKing,则是这个梦想的践行者。
她游历了很多国家,成了一些国家的长住居民,
还将自己获得的不同文化感受,写成了书。
小时候,她喜欢不同国家不同人们的故事。
长大后,她参加和平队,去了世界各国。
在美国,她和丈夫经营着小奶牛场;
在中国,她学习五行针灸,道家医学;
在尼泊尔,当地活动、大家庭、食物,
对她产生了深远的影响
于是,她和好朋友Judith一起创作了这套书。
Dedie希望,世界上所有的孩子,
在世上每一个角落,都生活得自由自在,
保持好奇心和探索精神,对不同人们的差别,
都保有兴趣和热情!
通过认识小朋友认识世界
孩子从3、4岁开始,对世界,世界与自己的关系,有了模糊的印象,并开始探索。世界究竟是什么呢?
纪录片《起跑线》中,贵贵也问奶奶,世界是什么?奶奶回答说:
给孩子讲世界,可不是一件简单的事。因为世界太大,包含太多。如果你讲的孩子不能一下子理解,他就容易产生畏难情绪。
这套书最讨喜的是,它不直接列知识点,而是采用以小见大的手法,从一个国家的一个城市中,一个普通家庭的小朋友,一天到晚发生的小事中,将世界各国描绘了出来。
8个国家的小朋友,以一天的行程为线索,向我们亲口讲述,自己最真实、平凡的一天。他们什么时候起床、早餐吃什么、住在什么样的房子里?他们怎么去上学、路上看见了什么、上午做了什么、下午做什么、有没有什么娱乐活动、晚餐吃什么
ISeetheSuninRussia
比如,俄罗斯男孩安东,他讲自己在一家公立儿童音乐学校就读。他早餐会喝茶,出门前会喂猫,上学路上能看到铲雪工人,还有自己最喜欢的雕像。讲他们上午学习音乐课程,下午参观艾尔米塔什博物馆晚饭后呢,他要练习小提琴,因为他有一个梦想,成为马林斯基剧院管弦乐队的一员。
这本书,我女儿刚看个开头,就提出一个大问题:我们为什么没有儿童音乐学校?
读到下一页,她又问安东的家,怎么像酒店?(其实是公寓)
再下一页,问我那是什么雕像?
总之,越往后读,她的问题也就越来越多。(问题的答案,就藏在画面中)整个阅读过程中,她并没有留意到,她介意的点,提的问题,其实都是俄罗斯文化的写照。俄罗斯,就以一个热爱小提琴的男孩的形象,保存在了她的心中。
这套书就是有这点魔力,能让孩子迫不及待地、带着疑问去阅读,就像他们刚刚认识一个外国小朋友,新鲜得呀有无数问题一样。不知不觉中,一个国家的自然环境、历史文化就都出来了。
认识世界的不同与相同
每本书的结构都是一样的。上面介绍的是读单本,读一个系列又大不一样。简单点说,就是见的多了,想的自然不一样了。
首先,孩子能看到很多具体的东西,比如外国小朋友住的房子啊,吃的食物啊,喜欢的活动啊等等。
缅甸用竹子编造房屋,阿富汗用泥土建房,俄罗斯人喜欢木制乡间别墅
缅甸人喜欢传统苦茶,尼泊尔人好加糖奶茶,阿富汗的茶里放糖,但不放奶
阿富汗人用头顶东西,尼泊尔人用额头背东西
土耳其男孩坐电车回家,印度女孩坐突突车上学
印度女孩喜欢宝莱坞舞蹈,俄罗斯男孩练习小提琴
这些生活中的点点滴滴,构成了外国小朋友们不同的一天,孩子也能清楚地读出来。
缅甸女孩小艾
一天到晚无时无刻的祈祷
墨西哥男孩路易斯
与海洋生物的零距离接触
俄罗斯男孩安东
音乐是学习中最重要的,超过了学术科目
阿富汗女孩哈比芭
放羊在生活中很重要,甚至超过了学习
整套书读完了,再鼓励孩子想一想,对比一下,他就能非常直观地理解,抽象的文化概念了,比如:
在缅甸,深深根植的佛教文化;
在墨西哥,海洋与陆地之间的对比;
在俄罗斯,艺术文化遗产之间的联系;
在阿富汗,注重父权、爱国、忠诚于家族的文化;
这个过程中,孩子会发现世界一点点变大、变得清晰起来。他不仅能理解各国文化的差异,也会看到不同人们的共同点。比如,家庭的共性,用餐,学校,朋友,日常琐事而这个共同点,就是作者要传达给孩子的概念:
不论我们生活在何处,我们共享阳光和地球。
认识到这一点,将有助于孩子以平等、接纳的眼光看待万事万物!这对孩子接纳自己、以后面对他人、面对社会、面对世界,都是非常重要的。甚至比知识本身还重要。
每一幅图都有中文解说
第一眼看这套书,你可能会觉得,有点特别,但一下说不上来。
你仔细看这幅图,它里面有照片、有剪纸、有拼贴。是不是有点真实,又有点神秘?
这套书的插图,就是以故事发生地的照片为基础,通过拼贴、剪纸、简化线条、剔除一些元素,让画面有了故事感,让我们看到画面时,脑袋会思考:
这是一座什么山,山上为什么有那么多洞洞?
一群骑毛驴的人,他们大包小包要去哪儿?
阿富汗的女性为什么要戴头巾呢?
那问题的答案在哪里呢?如前面介绍的,用点读笔,点击画面任意位置,便可以找到答案。
我数了一下,8本书,一共165幅插图,几乎每一幅都有中文解说。内容覆盖了地理位置、气候、建筑、历史、宗教、教育、名人、地标、交通、动物、植物、食物、服饰、节日、传统等等,超过200个知识点。可以说,这些插图只是一个开头,当孩子有兴趣进一步了解的时候,阅读之旅才刚刚起步。
见识7个国家不同的语言
ISeetheSun还是一套特殊的双语书,不是用英文和中文,而是用英文和当地文字写的。大部分人可能知道,世界上有很多种语言,却没见过它们的书写笔迹。你不妨来猜一猜,它们分别是哪个国家的语言?
你猜对了吗?这些书的英文中,还穿插了一些别具风味的当地词汇。比如,
IwaveandcallHola!
Hola,在西班牙语中,就是你好的意思。
Myuncledrivesmetoschoolinatuktukeverymorning。
tuktuk,你知道是什么吗?就是三轮车。
ISeetheSuninIndia
这些当地词汇,采用斜体书写,很好辨认。一般情况下,孩子结合图画和语境,可以猜出它们的意思。猜不出来,可以查询文末词汇表。
ISeeTheSuninNepal
通过词汇表,我们可以看出,Ama是mother,妈妈的意思,并知道妈妈的尼泊尔语的写法。很久以前,我就听说,虽然世界各国的语言都不相同,但妈妈的发音却近乎一致。我终于在这套书中找到了证据,并整理了出来,你读读试试:
土耳其语Anne
达里语Aaba
尼泊尔语Ama
美语Mommy
缅甸语AhMe
西班牙语mam
印地语Maa
俄语
而且你发现没有吗?尼泊尔人叫姐姐,是我们叫弟弟的发音Didi,叫哥哥,是我们称呼的大舅Daju。了解一些本地话,不仅很有趣,利用英语来翻译本地语,这种有用的体验,对孩子学英语,也是一种促进和鼓励呢
语言通俗浅显拓展阅读面
因为写的都是一天到晚的生活,所以这套书的语言,非常接地气!特别适合初学英语的孩子拿来练阅读、提升口语表达能力。
几乎每一次开口,都来自真实生活。比如,妈妈喊我吃早饭:
Mila,comedownformorningtea!
米拉,下楼喝早茶啦!
Luis,wakeyourbrothersandsisterforbreakfast,
路易斯,叫你的兄弟姐妹起床吃早饭了。
孩子只要一边读,一边想一下妈妈喊我吃早饭的情景,就能记得八九不离十,根本不用刻意去记。
ISeetheSuninNepal,这本书就是一个典型。
比如,它介绍小女孩在一天中不同时段的见闻:
Midmorning,Iseemyteachersatschool。
上午,我在学校看见了我的老师们。
Atnoon,Iseethesunhighinthesky。
中午,我看见太阳高挂在空中。
Inthelateafternoon,IseemyAmacominghome。
傍晚,我看见我妈妈正往家走。
很实用吧?如果你只上英语课,你就只知道Goodmorning、Goodafternoon、Goodevening。学几年也不知道中午好怎么说。
另外,一些动词的运用,也很生活化。比如,早上起来喉咙干,喝口水润润嗓子,润怎么说?
Idrinksomewatertosoothemydrythroat。
我喝了点水,润润干燥的喉咙。
坐车发现司机绕路了,绕路怎么说?
Inoticethedriverdetoursandendsuponthepierstreet。
我发现司机绕了路,停在了港口街。
像soothe、detour这类动词,死记不行,也不好图示,只能带入生活情景中,让孩子通过上下文,通过生活经验,来推测它的含义。从此,它们又会作为生活经验的一部分,记录在孩子的脑海里。
除了接地气,文字的重复率也高。举一个例子。比如,ISeetheSuninMyanmar中,小艾的慈悲祷文贯穿全文,最后还重复了两次,只将we换成了allbeings,我们换成了众生。
Maywebesafe。
愿我们平安。
Maywebehappyandpeaceful。
愿我们幸福平静。
Maywebehealthyandstrong。
愿我们健康强壮。
Maywelivewithease。
愿我们无忧。
Mayallbeingsbesafe。
愿众生平安。
Mayallbeingsbehappyandpeaceful。
愿众生幸福平静。
Mayallbeingsbehealthyandstrong。
愿众生健康强壮。
Mayallbeingslivewithease。
愿众生无忧。
注:除了一本书之中,每本书之间的文字也多有重复哦,因为孩子一天的大部分生活情景都是相似的。
另外不得不说的是,虽然语言接地气,但该优美的地方,也优美得不像话。比如,ISeetheSuninMexico中,小男孩路易斯对风景的感受:
Iambetweentwoworldsoneofrockandsky,oneofwaterandfish。我在两个世界之间一个是礁石和天空的世界,一个是海水和鱼群的世界。
Theboatislikeourownislandfloatingbetweenthetwobowlsofoceanandsky,oneshimmeringwithlifeandtheotherwithlight。这艘船就像我们的小岛,漂浮在海天两穹之间,一边闪烁着生命,一边闪烁着光明。
这些句子,看似平铺直叙,却自然而然,流露出无限意味。孩子读来,像听一个智慧、慈悲的老人,缓缓地说故事。大人读来,可能会找到点三毛的感觉。
感谢你读到这儿
最后,我们复习一下。这套书能以英语作为交流工具,带孩子认识不同的人,见识各地的风土人情,扩大对世界的认知,让他们以平等、接纳的眼光,去看待万事万物!