《跋文与可墨竹》是北宋文学家苏轼所作的一篇跋文。文章先交代昔日的文与可对画竹有着不能自已的激情,后日的与可却不肯作画,自称当初意有不适无所排遣而画竹是病态,如今病已痊愈,文与可不肯作画只是不想给那些贵人作画。全文篇幅虽短,但笔调诙谐,颇见作者可爱之态。这篇跋充分表现了苏轼、文与可两个志趣相投、交游甚深的痴人形象。
作品原文
跋文与可墨竹
昔时与可墨竹,见精缣良纸,辄愤笔挥洒,不能自已,坐客争夺持去,与可亦不甚惜。后来见人设置笔砚,即逡巡避去,人就求索,至终岁不可得。或问其故,与可曰:“吾乃者学道未至,意有所不适,而无所遣之,故一发于墨竹,是病也。今吾病良已,可若何?然以余观之,与可之病,亦未得为已也,独不容有不发乎?余将伺其发而掩取之。彼方以为病,而吾又利其病,是吾亦病也。
熙宁庚戌七月二十一日,子瞻。
注释译文
词句注释
1、跋(b):一种文体,写在书后、文后等。
2、文与可:北宋画家文同,字与可。苏轼从表兄。善画竹,为湖州画派的代表。
3、精缣(jin):精致的细绢,可供绘画。
4、愤笔挥洒:肆意挥洒画墨竹。
5、逡(qn)巡:犹豫不前。
6、病:病态,实际上是由于仕途坎坷、怀才不遇的遭遇形成一种创作心态。
7、利其病:因为他的病态而获得利益,指收获文与可的墨迹真画。
白话译文
曾经的文与可画墨竹,一看到细绢好用的纸,就开始肆意挥毫,发泄心中的愤懑郁郁,不能自拔,画作完成后,在座宾客没有一个不争着去夺他的画,与可也不感到可惜和心疼。后来有人准备好了笔墨砚台,想请他画作品,他开始欲进不进、迟疑不决,高官士子前去索求,但到头来一年也得不到一幅。问他现在为何不作画了,与可就说:“当初的时候我学画不精,心中不适无所派遣所以才画竹子,是个病啊。现在我病已经好了...
(全文)