起个诗意的名字 明代 陈恭尹 细雨乍过春花燃,金台归客扬金鞭。停鞭下马入揖我,虬须飞动东风前。 长身玉面年殊少,直上彤墀应新诏。丈夫出处合有时,看尔昂藏岂常调。 田盘山下好林皋,贤人隐处德星高。八龙二方侍左右,文若长文即尔曹。 自到炎州供子职,省觐频年南复北。尊君五马驻罗浮,近复双旌向梁益。 川南路比岭南深,便拟轻装度翠岑。命儿将父劳臣事,中路留家久客心。 天涯此别期难定,聊作枯吟为君赠。千秋志业尔自期,白首蹉跎吾善病。 送王立安归都门陈恭尹介绍 陈恭尹 (1631~1700),字元孝,初号半峰,晚号独漉子,又号罗浮布衣,汉族,广东顺德县(今佛山顺德区)龙山乡人。著名抗清志士陈邦彦之子。清初诗人,与屈大均、梁佩兰同称岭南三大家。又工书法,时称清初广东第一隶书高手。有《独漉堂全集》,诗文各15卷,词1卷。 查看详情 猜你喜欢 谢新恩樱花落尽阶前月 〔唐代〕 李煜 樱花落尽阶前月, 象床愁倚薰笼。 远似去年今日,恨还同。 双鬟不整云憔悴, 泪沾红抹胸。 何处相思苦,纱窗醉梦中。 这是一首思妇词,描写女主人公相思难解的愁苦,当是李煜前期的作品。 词的上片写女主人公旧恨未减、新愁又添、难消心中怨的情状。首句写景,描绘的是一幅凄冷孤寂的画面:花已落尽春已去,冷月当阶人独在,花难解语,月亦无声,闺中伊人,孤苦相伴。面对此情此景,闺中少妇的眼里似乎看到了自己,看到了自己也已年华将逝、无人慰藉的凄冷境遇和未来。所以二句直接写人,写出一个愁容不展、孤苦寂寞的女子形象。一个“愁”字,既照应了首句景色描写的用意,也点出了女子此时此刻的心境。本来落花满地、冷月当空就是最易引人伤怀念远的景象,而此情此景中女子的愁思更不是无端而发,而是有原有因的。片尾一句就是这一愁思的缘由。“远”字不仅有时空上的概念,而且有程度上的意义。时间越久,愁思越长,相距愈远,别恨愈深。也许是“去年今日”相别离,但此愁此恨却已绵绵不止,愈扯愈长了。说“还同”,其实还不相同,去年今日是新愁,但今年今日却已是旧愁新恨都在心头,愁更切,恨更深。 词的下片细写女子的愁容和苦思。自古道,“女为悦己者容”,而此时,女子的容颜不整就更真实地展示出了她被相思折磨得十分愁苦的心境。《诗经卫风伯兮》中有:“自伯之东,首为飞蓬,岂无膏沐,谁适为容。”这种情怀无人能解,也无人安慰,因为相爱的人不在身边。所以女子不由自主地越思越痛、越想越难、越愁越苦,禁不住珠泪潸然,“泪沾红抹胸”。到此处,作者笔下的女主人公那为情所困、为愁所苦的声行容貌已鲜活可见,跃然纸上。结尾两句既是写实,又有寓意。一方面,相思之苦无可解,也许一醉解千愁,写出了女子愁苦无依、无可奈何的心情,算是给女子的相思有了一个解脱。另一方面,作者不是要为女子释去情苦,而更多的是进一步渲染女子恨情愁绪。“何处相思苦?”也就是说:最苦的是哪一处、哪一种情形?不是别的,而是“纱窗醉梦中”,梦中醉眼相见,也许欢情无限。可惜梦醒之后,无限欢情转眼成空,不但慰藉不了丝毫,反而因梦中的欢会而更加平添许多愁怨,所以最苦是梦中。这二句以设问写出,寓意丰富,含蓄蕴藉,女子的愁思怨情被表现得淋漓酣透。 全词以女子的愁情别绪为中心,借景物描写为映衬,假容颜举止为画笔,于相同中见不同,虚实相映、生动感人。虽然思想格调并不高远,但笔意含蓄、手法高妙,艺术上的造诣较高。 赠画士刘信可二首 〔宋代〕 谢枋得 毛颍摧锋入墨池,白云窗下展乌丝。 乘君袖里孤山月,写尽横斜竹外枝。 八声甘州读爰居阁咏乌山石壁岩诗,有塔僧不洗当时钵,诗梦偏循旧日廊之句,为之惘然,赋成此解 〔近现代〕 陈能群 占诗人吟趣画楼东,梦与故山逢。渐晨光透纸,钟声百八,飞落苍松。 浑觉高寒坐处,了不识尘踪。一白江天外,峭立千峰。 准拟重招旧隐,任登临送目,闲拄孤筇。甚臞禅去远,陵谷感偏同。 但涓涓岩泉嬲雪,向荒陂犹照夕阳红。须料理,让谁为主,明月清风。 后二日有旨再赋律诗四首其四 〔明代〕 顾清 紫皇宫阙夜通明,飞阁回廊白昼行。宸极本同天下乐,霓裳不度月中声。 河山表里归全盛,云物光华溢太清。愿祝圣人千万寿,年年灯火看升平。 贺梅 〔元代〕 李孝光 水落山空百草乾,天公玉女耐高寒。松根云煖客吹笛,竹外月高谁倚门? 岁晚王孙犹怨色,天寒公主欲归魂。北风端是春消息,吹得雪多花更繁。 弇园杂咏四十三首其四十一来玉阁 〔明代〕 王世贞 浙浙万瓦敲,沉沉一壶醉。窗里玉山颓,窗外玉山至。 天马二首其二 〔两汉〕 刘彻 天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。 天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。 天马徕,历无草,径千里,循东道。 天马徕,执徐时,将摇举,谁与期? 天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。 天马徕,龙之媒,游阊 (chn) 阖,观玉台。 天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。 天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。 天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。 将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。 天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。 天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 徕:与“来”相通。 出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。 无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。 执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。 竦:同“耸”,高高地飞跃。 龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。 乐府