综艺披荆斩棘的哥哥
今天小编给大家分享一部综艺《披荆斩棘的哥哥》,是不是感觉这个系列特别熟悉,去年火爆的《乘风破浪的姐姐》,随后有了各种形式或名字类似的节目,《追光吧哥哥》、《元气满满的哥哥》。《披荆斩棘的哥哥》是将以前出道的明星聚在一起进行比赛,三十几位哥哥组队表演,成功则晋级,失败则淘汰。邀请了以前为人熟知的明星,他们的作品很多人知晓,所以在演唱的时候很多观众都能大合唱,观众有情怀在里面,能让他们想起自己的青春,当时听那首歌的状态。这也是这部综艺好看的原因之一。哥哥们的表演没有油腻的感觉,导演在节目中说感觉油腻就会把那一部分删除,所以观众可以放心观看。
TodayIwillsharewithyouavarietyshowBrotherWhoOvercomesThorns。Doyoufeelthatthisseriesisparticularlyfamiliar?LastyearspopularSisterRidingtheWindandWaves,followedbyvariousformsorsimilarlynamedprograms,BrotherChasetheLight,EnergeticBrother。BrotherWhoOvercomesTroublesisacompetitionthatbringstogetherthestarswhomadetheirdebutbefore。Morethan30brotherswillperforminteams。Iftheysucceed,theywillbepromoted,andiftheyfail,theywillbeeliminated。Invitedpreviouslywellknowncelebrities,theirworksareknowntomanypeople,sowhensinging,manyaudiencescansinginachorus,theaudiencehasfeelingsinit,itremindsthemoftheiryouthandthestateoflisteningtothatsongatthattime。Thisisoneofthereasonswhythisvarietyshowissogood。Theperformanceofthebrothersdidnotfeelgreasy。Thedirectorwoulddeletethatpartifhesaidthathefeltgreasyintheshow,sotheaudiencecanwatchitwithconfidence。
节目中让我很惊艳的人是李承铉,以前对他的认识一直都只是戚薇的老公,在演唱的环节中他的嗓音真的让人拍手叫绝,声音低沉,不少网友来回听好几遍,幽默地说体会到戚薇的快乐。他的优秀不只是这一点,还佩服他为了让戚薇放心工作,自己选择当一位全职奶爸,在传统的家庭里,带孩子是妈妈的职责,而且很多人都认识不到全职妈妈的辛苦,甚至会说类似在家带孩子,能有多累的话,看上去一天在家里什么事情都没有干,其实带孩子可能比工作还难。有些事情在没有做的人眼中看着十分的简单,仔细了解后会有截然不同的想法。
ThepersonwhosurprisedmeintheshowwasLeeSeunghyun。IusedtoknowhimonlyasQiWei’shusband。Duringthesingingsession,hisvoicewasreallyapplaudedandhisvoicewaslow。Manynetizenslistenedbackandforthseveraltimes,humorous。SaidtoexperienceQiWeishappiness。Hisexcellenceisnotjustthis,healsoadmireshiminordertomakeQiWeifeelateasetowork,hechosetobeafulltimedad,inatraditionalfamily,itisthemothersresponsibilitytotakecareofchildren,andmanypeopledonotknowthehardworkofafulltimemother,AndevensaythingslikeHowtiredcanyoubewhenyoubringachildathome。Itseemsthatyoudon’tdoanythingathomeforaday。Infact,itmaybemoredifficulttotakecareofachildthantowork。Somethingsareverysimpleintheeyesofpeoplewhohaventdoneit,andaftercarefulunderstanding,theywillhavecompletelydifferentideas。
参考资料:图片:微博;翻译:Google翻译
本文由LearningYard新学苑原创,部分图片文字来自网络,如有侵权请联系删除。