起个诗意的名字 宋代 杨冠卿 淳熙戊戌冬十月,恰似东风三月诗。 冰霜不变沍寒色,溪壑次第回春姿。 花情柳意已无耐,红英粉艳争纷披。 道傍牛喘不复问,欲了公事真痴儿。 冬十月百卉尽劳杨冠卿介绍 杨冠卿 (1138?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。 查看详情 猜你喜欢 冬十月 〔魏晋〕 曹操 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。 幸甚至哉!歌以咏志。 初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。 鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。 我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。 鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(b)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(g)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。 这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。 冬天,写景,人民,生活,月份 冬十月 〔两汉〕 曹操 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。 幸甚至哉!歌以咏志。 初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。 鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。 我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。 鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。钱镈(b)停置,农收积场。逆旅整设,以通贾(g)商。钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。 这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。 冬天,写景,人民,生活,月份 冬十月 〔两汉〕 曹操 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。 幸甚至哉!歌以咏志。 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 初冬十月,北风呼呼地吹着。气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 鹍鸡鸟在清晨鸣叫着,大雁向南方远去,猛禽也都藏身匿迹起来,就连熊也都入洞安眠了。 钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。 农民放下了农具不再劳作,收获的庄稼堆满了谷场。旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿。 幸甚至哉!歌以咏志。 我能到这里是多么的幸运啊,高诵诗歌来表达自己的这种感情。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站 免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 孟冬:冬季的第一个月,农历十月。徘徊:往返回旋;来回走动。流连;留恋。肃清:清扫。形容天气明朗高爽。繁霜:繁多的霜雾。浓霜。霏霏:飘洒,飞扬。泛指浓密盛多。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 鹍鸡:大鸡。鸟名。似鹤。凤凰的别名。鸷鸟:凶猛的鸟。如鹰、雕、枭等。潜藏:潜伏隐藏。熊罴:熊和罴。皆为猛兽。罴,棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳。窟栖:窟穴里栖止。 钱镈停置,农收积场。逆旅整设,以通贾商。 钱镈:两种农具名。后泛指农具。借指农事。钱,铁铲。镈,锄一类的农具。农收:农作物的收获。谓农事终了。积场:囤积在场院。逆旅:客舍;旅馆。旅居。整设:整理设置。以通:用以通商。贾商:商贩。贾,作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商。商,行商。行走在外的商人。 幸甚至哉!歌以咏志。 译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。 鵾鸡晨鸣,鸿雁南飞,鸷鸟潜藏,熊罴窟栖。 钱镈停置,农收积场,逆旅整设,以通贾商。 幸甚至哉!歌以咏志。 这首诗写于初冬十月,时间比前首稍晚。前八句写初冬的气候和景物。“鹍鸡”,鸟名,形状象鹤,羽毛黄白色。北风刮个不停,严霜又厚又密,鹍鸡晨鸣,大雁南飞,猛禽藏身匿迹,熊罴入洞安眠,肃杀严寒中透出一派平和安宁。中四句写人事。钱、镈,两种农具名,这里泛指农具。“逆旅”,客店。农具已经闲置起来,收获的庄稼堆满谷场,旅店正在整理布置,以供来往的客商住宿,这是一幅多么美妙的图景!诗篇反映了战后在局部地区人民过上的安居乐业的生活,及诗人要求国家统一、政治安定和经济繁荣的理想。朱乾说:“《冬十月》,叙其征途所经,天时物候,又自秋经冬。虽当军行,而不忘民事也。”(《乐府正义》卷八)在一定程度上触及了本诗的作意。 赏析内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站 免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:servicegushiwen。org 冬天,写景,人民,生活,月份 故人张达明徵饷舒朮 〔宋代〕 程俱 忆官古龙舒,妙境开禹甸。漱流探九井,曳屐穷四面。 借居龙溪上,窗户列岩巘。客怀剧棼丝,撩乱不可剪。 时时出登临,款段胜屈产。如持古神搥,破此牢愁键。 地灵多草木,灌蔓森秀软。尝闻左宫仙,蕊笈发珍瑑。 摛辞叙山精,丰绮信无。几寻青冥斸,时作芙蓉搴。 云琅未云剖,月醴忽以泫。回观豨苓辈,市积空 南还至杜生村阻雪王孟衍见示所和坡公盐字韵诗次韵八首其三 〔明代〕 黄淳耀 帘幕争投不厌纤,闭门聊复阻深严。解将燕市虚堆面,未与吴莼寔下盐。 拥被陡惊寒折絮,揽裘误喜月生檐。明朝大地阳和动,扫出坡陀放出尖。 筇竹杖 〔宋代〕 黄庶 琴鹤为友朋,出入常拂拭。 生来节便高,故有扶危力。 赠宣掾蒲锳还静虚山房 〔元代〕 范梈 扫地谢尘鞅,坐诵圣贤书。妙年陟府署,服食犹休居。 闻子进修地,花药罗斋庐。惟静故能定,有容当在虚。 而虚乃非空,养之贵安舒。苟能充至理,德业将有余。 子本西蜀珍,西南散簪裾。问知其方俗,有若邻华胥。 教化本自然,匪学故有初。况彼声教敷,封疆常晏如。 清秋武昌郊,氛雾夕开除。谁能不重别?执手以踟蹰。