读音:cangf。伧父,汉语词语,泛指粗俗、鄙贱之人,犹言村夫。
典源
《世说新语笺疏》中卷上〈雅量〉~359~
褚公于章安令迁太尉记室参军,名字已显而位微,人未多识。公东出,乘估客船,送故吏数人投钱唐亭住。尔时吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨,问:牛屋下是何物?吏云:昨有一伧父来寄亭中,有尊贵客,权移之。令有酒色,因遥问伧父欲食不?姓何等?可共语。褚因举手答曰:河南褚季野。远近久承公名,令于是大遽,不敢移公,便于牛屋下修刺诣公。更宰杀为馔,具于公前,鞭挞亭吏,欲以谢惭。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界。南朝梁刘孝标注引《晋阳秋》曰:吴人以中州人为伧。
《晋书文苑传左思》:
“初,陆机入洛,欲为此赋,闻思作之,抚掌而笑,与弟云书曰:‘此间有伧父,欲作《三都赋》,须其成,当以覆酒瓮耳。’”
释义
晋南北朝时,南人讥北人粗鄙,蔑称之为“伧父”后用以泛指粗俗、鄙贱之人,犹言村夫。
示例
元刘敏中《黑漆弩村居遣兴》曲之一:“长巾阔领深村住,不识我唤作伧父。”
《二刻拍案惊奇》卷一:“伧父何知风雅缘,贪看古迹只因钱。”
清顾炎武《与黄太冲书》:“离羣索居,几同伧父,年逾六十,迄无所成。”
清吴伟业《送周子俶张青琱往河南学使者幕》诗之三:“二陆来江左,三张入洛中伧父休轻笑,吴侬雅自雄。”
宋陆游《老学庵笔记》卷九:“南朝谓北人曰‘伧父’,或谓之‘虏父’。”
(全文)