起个诗意的名字 宋代 宋祁 湖中新水照春辉,绿遍垂杨千万枝。 此地得非名细柳,暖烟偏照亚夫旗。 州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕宋祁介绍 宋祁 (998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。 查看详情 猜你喜欢 州将和丁内翰寄题延州龙图新开柳湖五阕其二 〔宋代〕 宋祁 閒驻春旟玩碧浔,波光杳杳树阴阴。便将塞下风沙意,回作江南烟水心。 东庭作 〔清代〕 秦荣光 小小三弓圃,疏疏六尺篱。有花难辨种,无树不交枝。 聚石新增坞,环墙半傍池。眼前生意满,绿草碧苔滋。 临终诗 〔两汉〕 孔融 言多令事败,器漏苦不密。 河溃蚁孔端,山坏由猿穴。 涓涓江汉流,天窗通冥室。 谗邪害公正,浮云翳白日。 靡辞无忠诚,华繁竟不实。 人有两三心,安能合为一。 三人成市虎,浸渍解胶漆。 生存多所虑,长寝万事毕。 言语多了会导致事情失败,容器漏水是由于它不严密。 河堤溃决从蚂蚁在堤上筑巢开始,山陵崩坏从猿猴逃散可以看出。 缓缓细流可汇成长江、汉水,明亮的天窗可把幽深的暗室照亮。 说坏话和不正派会危害公正,漂浮的云彩能遮蔽住天空的太阳。 华丽的言辞不会有丝毫的诚意,外表华丽纷繁不会有实际的内容。 几个人有几条心,又怎能把它们合在一起。 三个人谎报市上有虎,听者也就信以为真;胶漆长期浸泡在水里,也会解脱掉的。 一个人活在世上,所忧虑的事情实在太多;只有长眠不醒,才会对万事毫无知觉。 参考资料: 1、李伯齐,李炜编著《孔子家族全书诗词诠释(上)》:辽海出版社,2000。01:第11页 2、王为国《新资治通鉴(第四卷)》:光明日报出版社,1997年02月第1版:第821822页 临终诗:临终之时所作的时,也叫绝命诗。言多令事败:孔融“坐上客常满,樽中酒不空”,常对宾客高谈阔论,并数与曹操争执(见《后汉书》本传),遂被曹操党羽郗虑罗织罪名下狱,此即所谓“言多令事败”也。令,使。“事败”,指被捕下狱。器:用具,这里指容器。苦:苦于。不密:指容器的缝隙处相接不紧密。 河溃:河堤崩溃。蚁孔:蚂蚁穴。端:开头,引申为缘由。坏:崩塌,倾倒。 涓涓:细水流动的样子。天窗:屋顶上用以通风、采光的窗。冥室:光线很暗的房间。冥,昏暗。 谗邪:指喜搞谗诽邪行的人。翳:遮蔽。 靡辞:华丽的言辞。华:同“花”,花多而不结实,即华而不实。竟:终。 两三心:三心二意,心不齐。此谓人们对维护汉室不是忠贞不二。安能合为一:《易系辞上》:“二人同心,其利断金。”此反其意而用之。 三人成市虎:谓集市内本来无虎,由于传说的人多,便令人信以为真。此比喻说的人一多,就能使人认假为真。浸渍(z):浸泡。解:溶解,分解。胶漆:胶水和油漆。 虑:思虑,忧愁。长寝:即长眠,指死亡。 诗歌开宗明义,沉痛地惋惜“事败”,即挽救汉王朝的事业到底失败了。孔融平素“喜诱益后进”,引为奥援。身遭罢黜后仍招纳羽翼,“宾客日盈其门”。自称“昂昂累世士,结根在所固”(《杂诗》),公开植党与操抗衡。他又生性疾恶如仇,难守缄默,时复对操冷嘲热讽,“发辞偏宕,多致乖忤”;而且还经常公开炫耀自己“坐上客常满,尊中酒不空,吾无忧矣”。自己嘴巴活像一个漏器,频频漏泄自己的活动信息,隐情溢乎辞表,曹操对此不能不提高警惕和采取对策。器不密则致漏,机不密则害成,事不可能不败。 “河溃”二句,巧喻双关。承“器漏”,仍含深自悔尤,引咎切责。蚁孔导致河堤溃决,猿穴引来大山崩坏。多言多失,不慎小节,造成孔穴,留下空于,足以败乱大事,与此正相类似。更深一层,作者用“山”、“河”二字暗隐汉家山河。蝼蚁卑微善钻,附羶趋利。猿猴能言不离走兽,沐猴而冠,望之不似人君。作者所选取的动物形象,暗比篡汉的野心家,语含谴责,憎恶情烈。 “涓涓不塞,终成江河”(《周金人铭》)。屋顶天窗可以直通青冥幽深。“涓涓”两句似在警戒自己应当守口防意,谨小慎微;又似在暗示窃国篡位,其来浸渐,迹象可征。两解均堪耐人寻绎,似故弄玄虚,有意让人捉摸不定。 下边“谗邪”两句颇为显露。汉成帝时《黄雀谣》有“邪径败良田,谗口乱善人”句,系喻王莽败坏汉政,饰伪乱真。“谗邪害公正”可能暗引其意。“浮云翳白日”昭示奸臣蔽君迹象,揭发曹操当权、挟持天子实况。 “靡辞”二句表明自己进尽忠言,吐露词华;然而听者逆耳,全无效果。恰如繁花空开,并不结果。又《黄雀谣》中有“桂树花不实,黄雀巢其颠”之句,据《汉书五行志》引注谓:“桂赤色,汉家象。花不实,无继嗣也。王莽自谓黄,像黄雀巢其颠也。”这里自不排斥作者对操、莽之间的篡逆阴谋,产生联想和比附。 “人有”两句哀叹满朝官员,大多二三其德,不能忠于汉室。“道不同,不相为谋”。自己与这帮人并列朝班,无非貌合神离,终必分道扬镳。此句颇有孤立无援、独木难支之感。 “三人”两句,说明流言可畏。城市本无猛虎,但经三人转述,便可惑乱视听,何况进谗者如郗虑、路粹之流,又决不止三人;而曹操原本疑忌自己,身遭横祸注定难免。此句重在说明造谣传播者多。胶漆一类物质难溶于水,但长期浸渍,同样也会稀释离解。此句重在说明中伤由来已久。 于是作者最终以极其沉痛的语调,作无可奈何的结笔。“生存多所虑”,活着倒是千忧百虑,无时或已,不如“长寝万事毕”,让身死来解脱苦恼,家事、国事、天下事,一齐都听任它了结去罢。 全诗叙喻错综。或单叙,或先叙后喻,或连续用喻,造成笔法参差多变。引事运典灵活,或隐括,或变用。而以双关、假托、暗示、含蓄等讽刺艺术手法,揭示曹操篡汉野心。作者持身贞正,志意高迈,秉性刚直,不畏邪恶,幼龄即曾冒死私藏党人,并与其兄争承官府罪责。又曾因面斥权贵,几遭暗杀。诗如其人,读时如感字里行间透出一种凛然生气,故远非南朝大诗人谢灵运摹拟的《临终诗》所能企及者。 抒情,愤懑,政治 思佳客题周草窗武林旧事 〔宋代〕 张炎 梦里瞢腾说梦华。莺莺燕燕已天涯。蕉中覆处应无鹿,汉上从来不见花。 今古事,古今嗟。西湖流水响琵琶。铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。 只能在恍惚的梦中重温昔日的繁华,莺莺燕燕都已经散走天涯。郑人藏于庙中的芭蕉叶下原本就没有鹿,周人在汉上也没有见过仙女散花。 古争朝代兴衰变迁,只能哀叹世事无常。西湖流水依旧潺潺,如弹奏的琵琶曲。西晋索靖手指洛阳宫门前的铜驼,感叹天下将要动乱。不要面对江南询问家乡故园的情况。 参考资料: 1、杜茂功选注;王文超总编;王德俊副总编九都洛阳历史文化丛书九都诗韵:中国科学文化出版社,2001年:第347页 2、张傲飞唐诗宋词名家鉴赏大全集:高等教育出版社,2010年:第377页 思佳客:词牌名,又名《思越人》、《鹧鸪天》、《醉梅花》等。双调,五十五字,前片四句三平韵,后片五句三平韵。瞢腾:糊里糊涂。梦华:梦中的繁华,此指已经逝去的繁华。莺莺燕燕:代指歌姬舞妓。 嗟:慨叹、叹息。铜驼:此代指皇宫和南宋王朝。魏晋时国都洛阳皇宫门外立有二铜驼。 该词围绕临安(今杭州)、西湖来写。上片说临安盛日都成梦影。起着“梦里瞢腾”二句,引用二典。“梦华”引用《烈子》黄帝梦游华胥国的典故,“梦里梦瞢腾漫梦华”,昔目的盛景在《武林旧事》中历历在目,然而盛景不再,只能在梦中畅游昔日年华。一个“梦”字表现感慨之深,回思之痛。 “莺燕”用苏轼“诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙”(《述古令作诗》),这里代指歌姬舞妓,说往日的歌姬舞妓都已散表走天涯。次二句“蕉中覆处”,也引用二典。“蕉无鹿”。出自《列子周穆王》,“郑人有薪于野者,遇骇鹿,御而击之,毙之。恐人之见之也,遽而藏诸隍中,覆之以蕉,不胜其喜;俄而遗其所藏之处,遂以为梦焉。”“直中覆处应无鹿”言旧欢难再,旧况难现,如同蕉中寻鹿。“汉上花”用《韩诗外传》典,据载周人郑交甫在汉上遇二神女与之交谈,其言甚欢后神女解佩赠珠而去。郑喜不自禁,不料刚走数步,珠不见了,二女也不见踪影。”汉上从来不见花”与上句意同,指汉上本来无花。此二句对偶工整、意理深含,不管“蕉下无鹿”,还是汉上无花”,都说明书中所记临安的“梦华”,实质上就如同“痴梦”,“空华”。淡淡两句,情意无穷,感伤至深。 下片以兴亡盛衰无常的感慨,又表达出作者对国仇家恨的痛楚。“今古事”三句,承接上片言古今兴衰,古今都难以摆脱,只能哀叹世事的无常,如西湖流水演奏的琵琶曲。又有人言“西湖流水雨琵琶”借用杜牧《泊秦淮》诗中“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”,(后庭花是琵琶曲)指对古今兴衰,仍有人置若罔闻,如亡国之商女犹无恨,仍在演奏《后庭花》这样的艳词琵琶曲。此解亦有道理。“铜驼烟雨栖芳草,休向江南问故家。”此句表明人世难料,不要问家乡变迁,人生巨变。 全词情深意切,真情实感露诸笔端,是一首佳作。 抒怀,感慨,思念,国家 宿云岩山 〔宋代〕 陈造 名山邦域中,每叹梦境隔。 如何夏而春,共苦沽水厄。 向来梦中山,真作缘云升。 夜气与僧话,凛凛冰壶清。 初宵潺淙声,大慰望霓意。 睡醒钟鱼鸣,犹是翻盆势。 不因官事驱,宁许山门留。 况今浴种天,顿释嗣岁忧。 雨既副我祷,出亦入吾手。 一旦二喜并,谁谓终不偶。 涉世嗟聱牙,天颇怜其穷。 更持灵台香,归谢渊德龙。 满江红贺曹掌公秋捷仍用前韵 〔清代〕 陈维崧 老尽诗人,吴与越、惟君杰出。人都羡、家风华贵,文澜绮密。 三世金莲学士烛,一门银管湘东笔。看来春、骏马蹴长楸,千千匹。 仆老矣,身空漆。卿健者,怀吞日。记酒行以往,玉温而栗。 学圃条丰君掇杏,砚田殖落余锄术。拟蔗竿、变技学曹公,穿杨术。 喜雨和史司直二首 〔宋代〕 吴潜 六丁海面揭封回,天上屯云撮得来。 连月不曾听澍雨,今年方始见轰雷。 定知水畎移秧插,底用泥涂把谷栽。 阅说君王勤露祷,固应妖魃不能灾。