起个诗意的名字 唐代 殷尧藩 行迈南康路,客心离怨多。暮烟葵叶屋,秋月竹枝歌。 孤鹤唳残梦,惊猿啸薜萝。对江翘首望,愁泪叠如波。 送沈亚之尉南康殷尧藩介绍 殷尧藩 (780855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。 查看详情 猜你喜欢 送沈亚之歌并序 〔唐代〕 李贺 文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。 吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。 紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。 白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。 雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。 春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。 携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。 吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。 请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。 文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。 吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花落满路,千里一片红。 紫丝竹鞭已断裂,所骑骢马弱又小,家住钱塘,在遥远的东方还要往东。 带着一条条白藤交叉编成的书箱,里面是短小整齐的文稿,有如梵夹。 为把闪闪发光的“宝矿”呈现给考官,你乘着小舟,掠过烟波来到京华。 考官们在光天化日之下选拔人才,却把“黄金”抛掉,“龙马”放弃。 落第而归,重又带着书箱走进家门,是谁能体贴关怀而怜悯你? 我听说,大丈夫看重节操骨气,古人能做到失败三次也不泄气。 请你等到下一年的那个时辰挥起长鞭,趁秋天的大好时光驱车再来应试。 参考资料: 1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:1417 沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。元和:唐宪宗年号(806820年)。以书不中第:因为文章没有考取功名。其行:将要踏上归途。劳:慰问。勤请:再三请求。一解:乐府歌词一章称为一解。这里指的是一首诗。 吴兴才人:这里指沈亚之。桃花满陌:落红铺满田间的路。 紫丝竹:马鞭。骢马:青白色马。钱塘:旧县名,今并入杭州市。 书笈:书箱。梵夹:佛经。 宝矿:金银宝石。一叶:小船。 拾才:选取人才。掷置:抛弃。解龙马:放走骢马。 劳劳:体切宽慰的意思。 重心骨:以有志向有骨气为重。古人三走:用典故鼓励沈亚之不要灰心。摧捽:挫折。 事长鞭:执鞭打马。事,使用。还辕:再来。辕,车。秋律:秋天。 沈亚之落第还家,李贺写诗进行宽慰,这本是一般性的应酬之作。但是由于诗人的切身之痛,对科举制的体察,所以发出愤激之词,痛斥主考官有眼无珠,在光天化日之下“掷置黄金解龙马”可谓是字字珠玑,铿锵有力。 此诗以七言歌行体写成,十六句三次换韵,形成四句一段的结构特征。 开头四句写沈亚之下第“出都”。因下第,怀才不遇,故曰“怨”。桃花千里红,固然写眼前景,亦以此反衬内心之悲。 次四句追写沈亚之初次应试入京的情景。五六二句极赞其“书”之精,诗意与“书不中第”相对应,以突现礼部选材之不公。七八二句谓沈亚之远涉烟波,怀“雄光宝矿”之才华,上献春卿。 再次四句写礼部官员在光天化日之下,不辨优劣,致使沈亚之下第,重入家门。这四句获得清人姚文夑的极度赞赏。 最后四句则寄予厚望,鼓励朋友振作精神他日再试。诗为送别之作,需要为落第之友着想,因而“携笈”二句表示出对朋友的深切关怀。 诗中“古人三走”的典故用得贴切自然,画龙点睛。诗人慨叹沈亚之下第,其实就是慨叹自己下第,他慰勉沈亚之,也有自慰之意。 送别,宽慰 郡圃杏花二首 〔宋代〕 杨万里 迫出千花合受降,不然受拜亦何妨? 行穿小树寻暗朵,自挽芳倏嗅暖香。 却恨来时差巳晚,不如清晓看新妆。 朗吟清露温风句,恼杀诗翁只断肠。 宿栖云庵 〔明代〕 李德 石室凝紫烟,空涧悬石乳。阴崖含风泉,终日洒飞雨。 临流结精舍,六月不知暑。道人养清虚,适与高僧处。 垢净俱已忘,孰为舍与取。诸幻既远离,白云日相与。 何当谢时人,来作尘外侣。 觉衰 〔唐代〕 柳宗元 久知老会至,不谓便见侵。 今年宜未衰,稍已来相寻。 齿疏发就种,奔走力不任。 咄此可奈何,未必伤我心。 彭聃安在哉?周孔亦已沉。 古称寿圣人,曾不留至今。 但愿得美酒,朋友常共斟。 是时春向暮,桃李生繁阴。 日照天正绿,杳杳归鸿吟。 出门呼所亲,扶杖登西林。 高歌足自快,商颂有遗音。 早知人生,衰老难辞;不曾想到,来势何迅。 我生今年,理应未衰;不知不觉,老来相寻。 牙齿已松,头发脱落;四处奔走,力已不任。 徒有慨叹,无可奈何;人皆如此,何必伤心。 彭祖老聃,今日何在?圣如周孔,早归寂沉。 寿者圣者,为人称颂;但无一人,存活至今。 此时惟愿:美酒作伴;朋友相聚,同饮共斟。 春光美好,即将逝去;桃红李白,枝叶繁阴。 阳光明媚,绿野连天;杳杳归鸿,天际长鸣。 呼朋唤友,出门踏青;手持扶杖,登上西林。 临高快意,放声高歌;犹如商颂,不绝余音。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 不谓:不打招呼。侵:渐近。 宜:应该。稍已,已经。 种:形容头发短少。 咄:叹词,表示失意或无奈。 彭聃:即彭祖和老聃,为古代长寿者。周孔:即周公和孔子,为古代圣人。 杳杳:高远的样子。 遗音:声音不断,余音袅袅的意思。 一般读者都知道柳宗元的诗中总是充满了一种酸楚哀怨,凄婉幽深和感厄愤郁之情。特别是在永州所作诗篇,取境大都以清冷、幽僻、寂静为主色调,读起来给人以郁闷压抑、吞吞吐吐的感觉,总缺少一些豪迈潇洒、明快超脱。而此诗却一反常态,使人耳目一新,在柳宗元诗集中,可算得上十分难得的“快诗”。 《觉衰》诗的“快”,首先表现在对衰老的态度上。面对提前来临的衰老,他不再是悲悲切切,嗟叹不已,而是显得超脱旷达。这种态度表现在诗的一、二层中。诗的第一层写“衰至”的感受。衰老虽然不期而至,而且来势凶猛。四十岁左右正值盛年的柳宗元,已经是“齿疏发就种,奔走力不任”,显出了十足的老态龙钟之状。诗的开头,可谓是曲尽老态。留下一个应该怎样面对过早到来的“衰”的问题。诗的第二层,是写对“衰至”的认识和理解。笔势一转,陡然生力,表现了诗人的独特见识。他以穿越古今、看透人生的目光,找到了面对衰老的最好的方法潇洒和超脱。诗中写道:“”古代的寿者如彭祖、老聃,早已消失于人世间了。人人称颂的周公、孔子,也是在时间的长河中归于寂静了。无论是长寿者,还是圣贤者,都无法逃避必死的自然法则。这是一段非常富有哲理的议论。诗人把寿者、圣者同普通人等量齐观,一切的人在衰老和死亡面前,都是公平无私的。因此,大可不必为功名利禄而患得患失,耿耿于怀,也无须因失意落魄而唉声叹气。只有看透了这一层,精神上才能获得轻松和超越。这种见解和情怀,在柳宗元别的诗中很少见到。 《觉衰》诗的“快”,第二个鲜明特点是行为上的潇洒倜傥。面对衰老,面对春光流逝,许多人都会自伤老大,嗟老叹穷,痛感人生苦短,光阴虚掷,生不逢时,怀才不遇。这大概也算得上中国古代失意文人的通病。柳宗元在此诗中却表现得潇洒豪迈:“但愿得美酒,朋友常共斟”,与朋友常举酒杯,放怀痛饮,何愁之有,此其一也;“出门呼所亲,扶杖登西林”,呼朋唤友,成群结队,郊外踏青,登高抒怀,又何忧之来,此其二也;“高歌足自快,商颂有遗音”。放声高唱古代颂歌,情韵悠扬余音不绝,何闷不去,此其三也。此番举动,其豪迈不下李太白(李白),其潇洒可敌谢康乐(谢灵运),实在让人刮目相看,难怪周珽在《唐诗选脉全通》中评价此诗说:“绝透,绝灵、绝劲、绝谈。前无古人者以此,言人当及时行乐也。”蒋之翘说此诗“失却子厚本色(《唐四家诗》)”。虽然两人评价的角度不同,说法不一,但共同地证明了一点,柳宗元的这首诗,给了读者一种新鲜别样的感觉快意。 从《觉衰》这首诗,读者看到柳宗元人生、性格的又一侧面。幽怨、哀叹和凄婉不是柳诗的全部,他的诗同样可以潇洒豪迈,可以旷达超脱。这首诗展示了一个更生动更真切和更全面的柳宗元。苏轼说此诗“忧中有乐,乐中有忧”。此话是颇有见地的。此诗正是忧与乐相互渗透、相互陪衬,超脱旷达使幽怨显得更加婉曲,潇洒倜傥使孤愤变得更加强烈。诗人自己在《对贺者》中也是这样说的:“嘻笑之怒,甚于裂眦,长歌之哀,过于恸哭。庸岂知吾之浩浩,非戚戚之大者乎!”此诗,柳宗元以洒脱的外在形式,抒发出内心深处的哀怨之情,是饱含酸楚地“潇洒”了一回。 抒怀,旷达 春和其一 〔明代〕 方孝孺 幽人游涧谷,芳誉动京华。暂食高山蕨,终簪上苑花。 醉歌辞激烈,老态影欹斜。愿得万间厦,转为寒士家。 春阅偶成三首 〔宋代〕 吴芾 大阅归来日未西,柳丝摇曳草萋迷。 桑开蝉翼枝方绿,麦露暇须穗半齐。 池面新荷争出水,道傍飞燕竞衔泥。 风光撩我归心动,犹喜初无杜宇啼。 悯蛮方铺司 〔明代〕 周瑛 蛮方铺司老无齿,接官手持一伞子。上衣短小才至胫,头巾破裂直掩耳。 不辞官府递文书,只怕奸豪索钱米。我时驱车过南鄙,铺司长跪呼不起。 忽闻班军在后来,仓皇走入丛篁里。