起个诗意的名字 元代 张昱 百年妄引几曾停,看取池塘草又生。蝶戏落花真自适,莺啼深院欲谁惊? 卢郎此去应如愿,宋玉从来最有情。一枕好风吹酒觉,不愁春梦不分明。 春梦轩,为江西按察司书吏张永年赠别张昱介绍 元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 查看详情 猜你喜欢 春梦轩 〔明代〕 余诠 池青草色暖,蝶晓花枝满。 花满复花飞,春归蝶亦归。 蝶归春杳杳,春梦何时晓。 推枕看东风,几人春梦中。 少年游玉肌铅粉傲秋霜 〔宋代〕 苏轼 黄之侨人郭氏,每岁正月迎紫姑神。以箕为腹,箸为口,画灰盘中,为诗敏捷,立成。余往观之,神请余作《少年游》,乃以此戏之。 玉肌铅粉傲秋霜。准拟凤呼凰。伶伦不见,清香未吐,且糠秕吹扬。 到处成双君独只,空无数,烂文章。一点香檀,谁能借箸,无复似张良。 黄州侨居人郭遘,在每年的正月都会迎请紫姑神。用簸箕作紫姑神身躯,用一只筷子代替口说话。在灰盘中写字、作诗。这样作诗很快,一会就写成了。苏轼前去观看,迎请紫姑神过后,作《少年游》戏讽这件事。 肌体被打扮得像玉铅粉一样白,可以与秋霜相比。准确地模拟凤呼唤凰的声音。乐官伶伦的律谱中看不到,向善男信女索取香钱的“清香”也传不开名声,都是如米皮、谷壳似的散发着。 筷子到处都是成双的,但紫姑神写字、说话、作诗只用一根筷子,空空洞洞没有什么内容尽是文字游戏。紫姑神一张小口插上如香檀的箸,谁能凭借箸为筹以献策,没有第二个像张良那样的人。 参考资料: 1、苏轼著,唐玲玲注释增订注释苏轼词北京:文化艺术出版社,1999。01:218 2、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明苏轼词新释辑评北京:中国书店出版社,2007年1月:594596 侨人郭氏:郭遘(gu),字兴宗。山西汾阳人。侨居黄州,称为“侨人”。紫姑神:亦名子姑、坑三姑娘,传说中的厕神名。自南朝以来就有迎紫姑神问休咎(吉凶、善恶)之俗。 傲:抗衡。准拟:逼真模仿。清香:一种民间宗教的名称。吐:开,传开。糠秕:在打谷或加工过程中从种子上分离出来的皮或壳。 无复:没有第二个。张良:字子房,汉初大臣。安徽毫县人。 上片,运用神话传说,戏弄、嘲笑紫姑神。“玉肌铅粉傲秋霜,准拟凤呼凰”,画出了紫姑神“玉肌铅粉”的“箕”体和以“凤呼凰”的“箸”音等的神相。“伶伦不见,清音未吐,且糠批吹音,黄帝乐官的音律中看不到,以“清香”作引诱向善男信女索取香钱这一举动也传开不去,全都属于米皮、谷壳一类的糠秕,四处吹嘘飘扬。紫姑神虽命贱位卑,受到祭祀,但苏轼还是向世人指明紫姑神只不过是位“金玉其外,败絮其中”的愚弄百姓的“坑三姑娘”。“糠秕吹扬”四字,一针见血,入木三分。 下片,以历史为镜,进一步揭示紫姑神虚无本质的意义。“到处成双君独只,空无处,烂文章”,从“箕”、“箸”之相貌不同凡人入手,将民间“岁正月必衣服箕箒”以祭的“子姑”还以本来面目:诗才敏捷,实为满腹“烂文章”,原是一具愚弄百姓的稻草人。“烂文章”三字,画龙点睛,妙不可言。“一点香檀,谁能借箸,无复似张良”,笔锋又一反转。苏轼以历史唯物论指出神话传说也曾被积极利用。即使是紫姑神香檀般的小箸,也可以为现世生活之鉴。谁能借箸代筹以指点江山,只有汉臣张良,别无他人。 全词,以神话与民俗、历史与现实、正反与反正相结合的手法,写了一位“言如响,善赋诗”而又不幸、善变的“紫姑神”。“苏轼以历史学的态度,引神用典,以为警世之治、移风易俗之用。表面戏弄,实富深邃之哲理,值得借鉴。 神话,历史,现实 王至卿借骑入长安赋谢 〔明代〕 胡应麟 未遘中涓访,犹勤上驷来。壮心悬伏枥,逸足借登台。 跋看龙种,飞腾羡骏才。天闲云五色,矫首见蓬莱。 日西 〔宋代〕 王安石 日西阶影转梧桐,帘卷青山簟半空。 金鸭火销沈水冷,悠悠残梦鸟声中。 奉赠韦左丞丈二十二韵 〔唐代〕 杜甫 纨袴不饿死,儒冠多误身。 丈人试静听,贱子请具陈。 甫昔少年日,早充观国宾。 读书破万卷,下笔如有神。 赋料扬雄敌,诗看子建亲。 李邕求识面,王翰愿卜邻。 自谓颇挺出,立登要路津。 致君尧舜上,再使风俗淳。 此意竟萧条,行歌非隐沦。 骑驴三十载,旅食京华春。 朝扣富儿门,暮随肥马尘。 残杯与冷炙,到处潜悲辛。 主上顷见征,欻然欲求伸。 青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。 甚愧丈人厚,甚知丈人真。 每于百僚上,猥诵佳句新。 窃效贡公喜,难甘原宪贫。 焉能心怏怏,只是走踆踆。 今欲东入海,即将西去秦。 尚怜终南山,回首清渭滨。 常拟报一饭,况怀辞大臣。 白鸥没浩荡,万里谁能驯。 闻许景受上书被召二首其一 〔宋代〕 陈渊 九万须凭负翼风,男儿端不为贫穷。当时三顾应虚出,毕竟论功要有终。 真州 〔元代〕 陈孚 淮海三千里,天开锦绣乡。烟浓杨柳重,风淡芰荷香。 翠户妆营妓,红桥税海商。黄昏灯火闹,尘麝扑衣裳。