我想让你给我编辫子 不知道为什么,回忆起小时候,总会想起我扎着两条辫子去上学的场景,那时候我还没有去镇上读书,只是在大队里面的一间小破屋里面求学,那个屋子是小平房,只有一间屋子,前面是讲台,孩子们坐的是稀稀拉拉的木板凳。只有一位老师,我大致都不太记得那个老师的模样,只记得有一点胖胖的很和蔼,她穿裙子的时候很好看。那时候主要学拼音与汉字,a,b,mo,i,u,v我写的尤其漂亮,除此之外记得老师在黑板上教我们车字如何写。现在那件小房子还在,只是模样已经变了,外面长满杂草的土地变成了水泥坝子,本来的砖房也涂上了水泥,房门前还种上了花,玫红色的,有些季节里开的很漂亮。 每次我和外婆路过那里,我就会和外婆谈起来以前的时光,谈到已经不知道那位老师去哪儿了。小时候天还灰蒙蒙亮的时候我便爬起来看外婆做早饭,家里面是烧柴火的,冬天起来还可以凑着烤烤火,等外婆给我扎好两个小辫子,吃完早饭我便出发去上学了,那时候还没有水泥造成的大路,未开发的小乡村是由石板路串联起来的,路两边长满了树,可能是花椒树,也可能是橘子树,还有些我不认识名字的树,我白色的鞋子在灰蒙蒙的天里面反着一些些很清冷的光,心里面很雀跃。 那时候,外婆给我扎好小辫子,会夸我的头发真好看,我在课堂上属于活跃的那种,我总是举手回答老师的问题,因为回答上了心里面很得意很满足,那时候总觉得白米饭很香,学习很快乐,我的辫子走路时一蹦一跳,我的心情也跟着飞舞起来。 其实我后来也很长时间是长发,去年过年时候才减了人生里面最短的短发,但是我没有再像小时候那样扎过顶在头顶上的两个辫子,也不知道外婆还会不会扎辫子,现在总觉得学习困难痛苦,觉得白米饭不再那么香甜,再也没有看见过我的白鞋子发出清冷的光,烧火的时候也不觉得暖和,人嘛,总是觉得乏困,觉得没有什么斗志。我想,我到底怎么了。 外婆,我想你给我编辫子。我想趁机抓住那些在无形之中消失的东西。 Iwantyoutobraidme Idon’tknowwhy,whenIrememberwhenIwasakid,IalwaysrememberedthescenewhenIwenttoschoolwithtwobraids。Atthattime,Ihadn’tgonetothetowntostudy。Iwasjuststudyinginasmallruinedhouseinthebrigade。Thathousewasasmallbungalow。Thereisonlyoneroom,withapodiuminfront,andthechildrensittingonsparsewoodenbenches。Thereisonlyoneteacher。Idontremembertheteachersappearance。Ionlyrememberalittlefatandkind。Shelooksverynicewhenshewearsaskirt。Atthattime,ImainlylearnedpinyinandChinesecharacters。a,b,mo,i,u,vIwroteverybeautifully。Inaddition,Irememberthattheteachertaughtushowtowritetheword车ontheblackboard。Nowthesmallhouseisstillthere,butitsappearancehaschanged。Theweedylandoutsidehasbecomeacementdam,theoriginalbrickhouseisalsocoatedwithcement,andflowersareplantedinfrontofthehouse,whichisrosered。Itisbeautifulinsomeseasons。 EverytimemygrandmotherandIpassedby,Iwouldtalktomygrandmotherabouttheprevioustimeandtalkedaboutnotknowingwheretheteacherwent。WhentheskywasstillgreywhenIwasachild,Igotupandwatchedmygrandmothermakebreakfast。Thehomewasfirewood。Inwinter,Icanalsoassemblethefire。Iwaitedformygrandmothertotietwopigtailstome。Afterbreakfast,Isetoff。Iwenttoschool。Atthattime,therewerenoroadsmadeofconcrete。Thesmallundevelopedvillageswereconnectedbystoneroads。Thereweretreesonbothsidesoftheroad。Theymaybepeppertreesororangetrees,andsomeofthemIdon’tknowtheirnames。Tree,mywhiteshoesreflectedsomeverycoldlightinthegraysky,andmyheartwasveryhappy。 Atthattime,mygrandmotherputabraidonme,shewouldpraisemyhairisreallybeautiful,Ibelongtothekindofactiveinclass,Ialwaysraisemyhandstoanswertheteacher’squestions,becauseIamverysatisfiedandsatisfiedwiththeanswers。Atthattime,Ialwaysfeltthatthewhitericewasveryfragrant,andIwasveryhappytostudy。MybraidsjumpedandjumpedwhenIwalked,andmymoodfluttered。 Infact,Ihadlonghairforalongtimelater。Lastyear,IlosttheshortestshorthairinmylifeduringtheChineseNewYear。ButIdidn’twearthetwobraidsonthetopofmyheadlikeIdidwhenIwasakid,andIdon’tknowifgrandmawilldoit。Braids,Ialwaysfinditdifficultandpainfultostudy。Ifeelthatthewhitericeisnolongersosweet。Ihaveneverseenmywhiteshoesgiveoffthecoldlight,andIdon’tfeelwarmwhenitburns。Ialwaysfeeltiredandsleepy。Whatfightingspirit。Ithought,whathappenedtome。 Grandma,Iwantyoutobraidme。Iwanttotaketheopportunitytocatchthosethingsthatdisappearedinvisibly。 源自Google翻译 end 参考资料:Google翻译 本文由learningyard新学苑原创,如有侵权,请联系删除。 关注我们,带你一起涨知识!!!