英语口语吉米老师说 中国奥运军团在东京已经拿下了38块金牌, 英语体育俚语 本文来源于网络,版权归原作者所有 1。gooverboard 来自于帆船运动,意思是:说更多的话或做更多的事,超过需要的尺度 例: YoucantbelieveeverythingJanicesaysaboutRick。Shetendstogooverboardwhenshescomplainingabouthim。 贾尼斯说的关于里克的话不能全信。她总是抱怨过头。 2。gotobatforsomeone 来自于棒球领域,意思是:为某人辩护或支持某人 例: Andyisaskingforasalaryincrease,andImgoingtogotobatforhimifthebosssaysno。 安迪要求涨工资,但如果老总不同意,我会帮他说说话的。 3。hitasnag 来自划船运动,意思是:遇到障碍 例: Therenovationsweregoingalonggreatuntilwehitasnagwiththecarpetinstallation。 改造一直进行得很顺利,直到铺地毯时才遇到了障碍。 4。thehomestretch 出自赛马运动领域,意思是:快结束了 例: IthinkAlicespregnancyisinthehomestretch。 我想爱丽丝快生了。 5。keeponesheadabovewater 来自于游泳领域,意思是:勉强维持生活,不靠借贷过日子;免于破产; 例: WearesobusyduringthetouristseasonIcanbarelykeepmyheadabovewater。 我在旅游旺季特别忙,都快忙不过来了。 6。homefieldadvantage 主场优势,指一个球队在自己的地盘上比赛的有利条件 例: Ratherthantrytokeepthecompetitionawayfromournewoffice,wedecidedtoinvitetheirleadershipteamforatourofournewbuilding。Wealsoknewwehadthehomefieldadvantageincasewewantedtotalkaboutpossiblecooperation。 与其让我们的新公司避免竞争,不如邀请他们的领导团队来参观我们的新大楼。万一要谈一下合作可行性,我们也有主场优势嘛。 7。carrytheball 负起责任,担任起领导责任;项目带头人; 例: ThebossexpectedhernewSalesDirectortocarrytheballthroughQ3。ByQ4,theSalesDirectorhadsurpassedherbosssexpectations,notdroppingtheballonce。 负起责任,担任起领导责任;项目带头人; 老板之前指望新来的销售总监能够挑起第三季度的大梁,结果到了第四季度,销售总监超额完成了老板的预期,没掉链子 8。ontheoneyardline 非常接近成功 例: ThepressureisontheITteamtogettheserversreadyforournewproductlaunch。Weareontheoneyardline,andtheresnotimetolose。 现在压力都在IT头上了,他们得把服务器准备好用以应对新产品的上线。我们离成功就差一点点了,没时间可浪费。 9。movethegoalposts 通过欺骗取得成功 例: NoonewasfooledbythesalesmanagerspresentationofQ1success。Hehadmovedthegoalpoststoshowasolidlead,wheninfacthewasbehindthegoalssetthepreviousquarter。 没人会被销售经理所提报的第一季度的成功所戏弄,他偷梁换柱让自己的业绩看上去一直在领先地位,其实呢,上个季度的销售额他就落后了。 10。touchdown 触地得分,获胜 例: Theoutdoorlauncheventofournewproductwasanamazingtouchdownforourmarketingteam。Theweatherwasperfect,alargercrowedattendedthanexpected,socialmediarevealedover2millionimpressions,andthenewproductsoldout。 这次新产品的户外上市发布会真是太棒了,我们市场部团队大获全胜!天气很完美,来的人也比预计的要多,社交媒体显示我们获得了2百万的曝光,新品也随之销售一空。 11。playquarterback 指挥反攻的四分卫;团队里的领军人物 例: Itsalwaysarisktohaveanewemployeeplayquarterbackfortheteam,especiallyifhedoesntknowthecompanysprocedures。However,takingariskcanalsobequitesuccessfulasnewemployeescanbringnewmethodsofdoingthings。 让新员工来代领团队总是有风险的,尤其是如果他还不怎么知道公司流程的话。不过,成熟风险也可能换来特别成功的结果,因为新员工可以带来新的解决方案。 12。aflagonthefield 举旗喊停,因违反规则比赛暂停 例: Wehadtostopthenewsalesmaterialfromgoingtopressbecausethebossthrewaflagonthefield。Hesaidthatnoonehadapprovedtheexpensesfortheproject,sowehavetomeetbeforeanydecisionsaremade。 由于老板喊停,我们必须暂停那些即将发布的市场物料,他说没人批了这个项目的预算,以后在做任何决定前都要碰头沟通。 13。tobenchsomeone 让某人坐冷板凳 例: Ourbossbenchedthenewsalesmanagerfornotgettinghisplanapprovedbeforesendingthesalesmaterialstopress。Itsagoodthing,becausewediscoveredseveralmistakesthatneedcorrectingfirst。Hellbebackontheteamnextweek。 我们老板因为没批新销售经理项目的事儿让他回去坐冷板凳了,这是好事儿,因为我们发现了几个错误需要修改。他下周就能回来了。 14。aHailMarypass 最后一分钟的努力但结果往往还是失败 例: Ihavetodecidetofindmorefundingforthenewproductortocancelitfromproduction。ThisweekwewilltryaHailMarypassbyauctioningtherestoftheinventoryinaWeChatgroup。Iftheproductsdontsell,thenwewilldiscontinueit。Ifwesellthemallquickly,thenmaybewecanfindmorefundingandaskRDtoimprovetheproductsquality。 对于新产品,我得决定是给它多找些投资呢还是从生产线上剔除。这周我们会通过一个微信群把目录上剩下的都拍卖了。如果产品卖不出去,我们就终止;如果它们很快就卖出去了,那我们就去多找点融资然后让产品研发部改善产品质量。 15。Fourthdown 一个最后得分的机会 例: anotheragencytowinthenewclient。Itsthefourthdowntoday,andthecompanywillmaketheirdecision。Itsourlastchancetoshowourcreativityandideastohelpthemsucceed。 为了赢得新客户,我们广告公司正在和另一家公司比稿。今天是最后一战了,公司会作出决定。这是我们最后一次展示我们创意的机会了 16。Rightoffthebat: 首先,一开始(这个bat指的是棒球的球棒,baseballbat) 例: Theyhititoffrightoffthebat;it’sloveatfirstsight。 他们一见面就看对眼了,简直是一见钟情。 17。Tohitahomerun 本垒打,也就是指表现优秀、干得好 例: Youweregoingtomeetwithabigclientandyouwerereallyworriedaboutit。Intheend,youhithomerunyouknockeditoffthepark。 你要和一个大客户会晤,你非常担心,但是最后你表现相当出色。 18。Armchairquarterback 坐摇椅的四分卫(四分卫(Quarterback)是得分手,负责得分的哟,球队的灵魂人物)即指站着说话不腰疼的人。 例: Myfatherisahopelessarmchairquarterback。 我爸爸是一个没救了的纸上谈兵的人。 19。Togothewholenineyards 竭尽全力,一个类似的表达是togiveityourall。(橄榄球、棒球比赛球场用码做长度单位,英制中丈量长度单位,1码3英尺) (1)表决心、表态度 Imgoingthewholenineyardsonthisproject。这个项目,我一定尽我所能! (2)称赞、夸奖别人: Wow,youreallywentthewholenineyardswiththatone。你这次真是拼尽全力啦。 20。Tocomeoutofleftfield 表现出人意料、黑马姿态 例: Itcameoutofleftfieldandsnatchedthevictory。 这支球队爆冷获得胜利 21。Aholeinone 一杆进洞。(源自高尔夫,一次就成功的意思) 例: Bobsoldthecartotheladyontheirfirstmeeting;it’saholeinone。 鲍勃第一次见客人就把车卖出去了,真是一杆进洞。 22。Aknockout 颜值爆表,含义就是一个迷倒众生的大美女。(这个说法源自拳击,就是大家可能都听过的KO,被击倒的意思;。注意,这个词通常只用于形容女性) 例: Hisgirlfriendisaknockout。 他女朋友颜值爆表 点个赞,一起学习进步吧!