人非圣贤, 我们日常难免会犯错误, 原来承认错误英语可以有这么多种说法! mybad。mp315:46来自开言英语audioIwaswrong。 说别人的错误的时候我们会用:Hesheiswrong。他她错了。 轮到自己说,Iwaswrong。我错了。 轮到自己为什么要变成过去式was呢?英文里当你意识到自己错了的时候,犯错的动作已经是过去发生的了,现在是回头看,所以在时态上符合一般过去时。是不是很严谨? 说出这句Iwaswrong通常是发现自己犯了basedonfacts客观事实上的错误,比如记错了某位名人的出生年月。 Mybad。 打篮球的时候,投球失误的队友总会喊一句我的,我的认个小错,英语里也有一个对应的说法:Mybad。我的错。 你可能会问,bad不是形容词吗?这个搭配语法上是不是有什么问题?在口语表达上,并不是那么严谨啦,大家就不必纠结这里的语法了。 后果没有那么严重的事情上面,mybad很合适,要是犯了个大错还是赶快好好承认错误去吧!Itwasmyfault。这是我的过错。(后果比较严重) 如果自己的错误给别人带来了损失,作为有担当的成年人,我们还需要:Takeresponsibility:负责Takefullresponsibility:负全责 介于两者之间的,对于后果没那么严重的错误,稍微正式且礼貌的道歉可以用:Mistake:mstek错误Imadeamistake。我犯了一个错误。 此外,这种表达也常用:That’sonme。这是我的问题。 这个句子听起来和请客的那句比较像,但是一定要注意区别哦!It’sonme!这顿我请了! Imessedup。 接下来的两个词应用非常广,Imessedup。我搞砸了。Iscrewedup。我搞砸了。 既可以是记错了开会时间,Iscrewedupthetime! 也可以是搞砸人生、搞砸生活。Iscrewedupmylife! 想要形容犯的错误到底有多大,可以用:Bigtime:非常的Imessedupbigtime。我把事情搞得很糟糕。 Mistakesweremade。 不免有时出现问题并不是自己的错误,背锅太冤枉,今天的最后教大家如何辩解。Itwasnoone’sfault。这不是任何人的错。Mistakesweremade。错误已经发生了。Itcouldn’thavebeenprevented。这是无法避免的。 第二句用的被动语态passivevoice不强调动作的发出者谁做了什么事。 在承认错误之前,经常还会听到一声Whoops!既可以是讽刺,也可以用来简单的表示犯了个错,就像中文的哎呀! 今天的内容里你最喜欢的是那种表达? 你有什么想要了解的话题吗? 欢迎评论和我们分享!