偃怎么读(尉怎么读)
《孙子兵法》11章九地
经典原文:用Yn兵bn之zh法f,有yu散sn地d,有yu轻qn地d,有yu争zhn地d,有yu交jio地d,有yu衢q地d,有yu重zhn地d,有yu泛fn地d,有yu围wi地d,有yu死s地d。
参考译文:按照用兵的一般法则,战地形势可分为如下九种,即:散地、轻地、争地、交地、衢地、重地、圮地、围地、死地。
经典原文:诸Zh侯hu自z战zhn其q地d者zh,为wi散sn地de;入r人rn之zh地d不b深shn者zh,为wi轻qn地d;我w得de亦y利l,彼b得de亦y利l者zh,为wi争zhn地d;我w可k以y往wn,彼b可k以y来li者zh,为wi交jio地d;诸zh侯hu之zh地d三sn属sh,先xin至zh而r得de天tin下xi众zhn者zh,为wi衢q地d;入r人rn之zh地d深shn,背bi城chn邑y多du者zh,为wi重zhn地d;山shn林ln、险xin阻z、沮j泽z,凡fn难nn行xn之zh道do者zh,为wi泛fn地d;所su由yu入r者zh隘i,所su从cn归u者zh迂y,彼b寡u可k以y击j吾w之zh众zhn者zh,为wi围wi地de;疾j战zhn则z存cn,不b疾j战zhn则z亡wn者zh,为wi死s地de。
参考译文:在本国境内与敌作战的,叫散地。进入敌境不远之处作战的,叫轻地。我军占领对我有利,敌军占领也对敌有利的,叫争地。我军可以去,而敌军也可以来的,叫交地。有多国交界,先到就能取得多数诸侯同情支持的,叫衢地。深入敌境,背后城邑已经很多的,叫重地。山高水险、林木茂密、水网纵横,凡难以通行的,叫圮地。进军之路狭隘,回归之路迂远,敌人可以少击众的,叫围地。疾速进战就可以存活,不疾速进战就可能败亡的,叫死地。
经典原文:是Sh故散sn地d则z无w战zhn,轻qn地d则z无w止zh,争zhn地d则z无w攻n,交jio地d则z无w绝ju,衢q地d则z合h交jio,重zhn地d则z掠l,泛fn地d则z行xn,围wi地d则z谋mu,死s地d则z战zhn。
参考译文:因此,在散地,不宜与敌作战;进轻地,不宜停留;处争地,不要唐突出击;遇交地,慎无贸然断敌通道;逢衢地,则注意结交诸侯;深入重地,则需掠以继食;碰上圮地,要迅速通过;陷入围地,要运谋设计以脱困境;若置之死地,那就要奋勇作战以死里求生了。
经典原文:古G之zh善shn用yn兵bn者zh,能nn使sh敌d人rn前qin后hu不b相xin及j,众zhn寡u不b相xin恃sh,贵u贱jin不b相xin救ji,上shn下xi不b相xin收shu,卒z离l而r不b集j,兵bn合h而r不b齐q。合H于y利l而r动dn,不b合h于y利l而r止zh。敢Gn问wn敌d众zhn而r整zhn将jin来li,待di之zh若ru何h曰yu:先xin夺du其q所su爱i则z听tn矣y。
参考译文:古时善于用兵打仗的人,能使敌人首尾不相策应配合,主力部队和非主力部队不相协同依持,官兵不能相互救援,上下不能收聚合拢,士卒散离不能集中,即使凑合一起,也杂乱不整。总之,有利就打,不利则不打。请问:若敌人众多且部伍严整而前来攻我,用什么办法对付它呢?回答是:先打掉它最重视的有利条件,那它就会乖乖地听从我的摆布了。
经典原文:兵Bn之zh情qn主zh速s,乘chn人rn之zh不b及j。由Yu不b虞y之zh道do,攻n其q所su不b戒ji也y。凡Fn为wi客k之zh道do,深shn入r则z专zhun。主Zh人rn不b克k,掠l于y饶ro野y,三sn军jn足z食sh。谨Jn养yn而r勿w劳lo,并bn气q积j力l,运yn兵bn计j谋mu,为wi不b可k测c。
参考译文:用兵打仗的原则,主要是靠动作神速,乘敌猝不及防,从意想不到的道路,去攻击它虚懈无备之处。大凡进入敌国作战的一般原则是:越是深入敌境,士卒心志就越是专固,敌人就越是不能战胜我军;同时,要在敌人富饶的乡村进行抄掠以保证我军人马给养的补充接济;要切实注意部队的保养而不要劳顿,增强士气,养精蓄锐,部署兵力,巧设计谋,使敌莫测我军虚实及意图。
经典原文:投Tu之zh无w所su往wn,死s且qi不b北bi。死S焉yn不b得d,士sh人rn尽jn力l。兵Bn士sh甚shn陷xin则z不b惧j,无w所su往wn则z固,深shn入r则z拘j,不b得d已y则z斗du。是Sh故其q兵bn不b修xi而r戒ji,不b求qi而r得de,不b约yu而r亲qn,不b令ln而r信xn,禁jn祥xin去q疑y,至zh死s无w所su之zh。
参考译文:将部众投向无路可走的绝境,他们就会产生一种纵使战死也不败退的心理;既有这样必死的决心,怎么能得不到将士们的奋力作战呢?士卒深陷危亡之境,就不恐惧;走投无路,就心专志固,不会动摇;深入重地,就心坚志齐拘而不散,迫不得已,就会拼命死战。所以,这样的军队不经调治就会自行戒备;不用要求就会积极完成任务;不待约束就能亲和团结;不待号令就能服从;禁止妖祥迷信,消除惑人之言,他们就至死也不会败退。
经典原文:吾W士sh无w余y财ci,非fi恶w货hu也y;无w余y命mn,非fi恶w寿shu也y。令Ln发f之zh日r,士sh卒z坐zu者zh涕t沾zhn襟jn,偃yn卧w者zh涕t交jio颐y,投tu之zh无w所su往wn,诸zh、刿u之zh勇yn也y。
参考译文:我军将士没有多余的钱财,并不是不爱财物;他们拼命死斗,并不是不想长寿百年。当作战命令发布之日,士卒们坐着的泪洒衣襟,仰卧的泪流满面。把他们投到无路可走的绝境,就会像专诸和曹刿那样勇敢杀敌了。
经典原文:故G善shn用yn兵bn者zh,譬p如r率shui然rn。率Shui然rn者zh,常chn山shn之zh蛇sh也y。击J其q首shu则z尾wi至zh,击j其q尾wi则z首shu至zh,击j其q中zhn则z首shu尾wi俱j至zh。敢Gn问wn兵bn可k使sh如r率shui然rn乎h?曰Yu可k。
参考译文:善于指挥作战的人,能使部队像率然一样。率然是恒山的一种蛇,这种蛇,打它的头部,尾部就来救应;打它的尾部,头部就来救应;打它的腹部,头部和尾部都来救应。请问:可以使军队像率然那样吗?回答是:可以。
经典原文:夫F吴w人rn与y越yu人rn相xin恶也y,当dn其q同tn舟zhu而r济j而r遇y风fn,其q相xin救ji也y如r左zu右yu手shu。是Sh故方fn马m埋mi轮ln,未wi足z恃sh也y;齐q勇yn如r一y,政zhn之zh道do也y;刚n柔ru皆ji得de,地d之zh理l也y。故G善shn用yn兵bn者zh,携xi手shu若ru使sh一y人rn,不b得d已y也y。
参考译文:吴国人和越国人虽彼此相互仇视,但当他们同舟共济时,相互救援就像人的左右手一样。因此,用并联战马和掩埋车轮来表示阵法的严整和稳固是靠不住的;能使三军之众无不齐力同勇,才是军队思想政治工作所应坚持的原则要求。能使高下、险易等不同地形地势,都得其所用,这是掌握地理条件的原则要求。所以,善于用兵打仗的人,能使三军部众携手团结得像一人一样,这是由于客观环境条件迫使他们不得不这样做的缘故。
经典原文:将Jin军jn之zh事sh,静jn以y幽yu,正zhn以y治zh,能nn愚y士sh卒z之zh耳r目m,使sh之zh无w知zh;易y其q事sh,革其q谋mu,使sh人rn无w识sh;易y其q居j,迂y其q途t,使sh民mn不b得d虑l。
参考译文:作为统帅,他要做的事,最重要的是沉着冷静和深谋远虑地考虑决定必胜之策,同时也要公正而严整地搞好军队的管理教育。要能蒙蔽士卒的耳目,不使他们知道军政大事;临时变更业已布置停当的事情,中途改易原来的计划,让人摸不着头脑;经常改换防地,故意绕道行军,使人莫明其妙。
经典原文:帅Shui与y之zh期j,如r登dn高o而r去q其q梯t;帅shui与y之zh深shn入r诸zh侯hu之zh地d,而r发f其q机j。若Ru驱q群qn羊yn,驱q而r往wn,驱q而r来li,莫m知zh所su之zh。聚J三sn军jn之zh众zhn,投tu之zh于y险xin,此c谓wi将jin军jn之zh事sh也y。九Ji地d之zh变bin,屈q伸shn之zh力l,人rn情qn之zh理l,不b可k不b察ch也y。
参考译文:对部众下达战斗任务,就如同登高而抽去梯子那样让他们后退无路。将帅统率部队深入敌国而发出战斗命令,就像驱赶羊群,驱过来,赶过去,他们都只知听从指挥,而不知究竟要到哪里去。聚拢三军部众,将它们投于险境,这就是统帅的要务。对各种不同地理环境条件的处置,对攻防、进退等不同策略原则的正确运用,以及对部众在不同环境条件下的心理变化规律的了解掌握,这些都是将帅所不可不审慎考察研究的。
经典原文:凡Fn为wi客k之zh道do,深shn则z专zhun,浅qin则z散sn。去Q国u越yu境jn而r师sh者zh,绝ju地d也y;四s彻ch者zh,衢q地d也y;入r深shn者zh,重zhn地d也y;入r浅qin者zh,轻qn地d也y;背bi固前qin隘i者zh,围wi地d也y;无w所su往wn者zh,死s地d也y。
参考译文:大凡进入敌国境内作战的一般规律是:进入敌境越深,部众就心专志固;进入敌境越浅,军心就易散离。离开本国进入敌境作战的,那是绝地。四通八地的,是衢地。深入敌境的,是重地。进入敌境而不深的,是轻地。后背险固而前阻隘路的,是围地。走投无路的,是死地。
经典原文:是Sh故散sn地d吾w将jin一y其q志zh,轻qn地d吾w将jin使sh之zh属sh,争zhn地d吾w将jin趋q其q后hu,交jio地d吾w将jin谨jn其q守shu,交jio地d吾w将jin固其q结ji,衢q地d吾w将jin谨jn其q恃sh,重zhn地d吾w将jin继j其q食sh,泛fn地d吾w将jin进jn其q途t,围wi地d吾w将jin塞si其q阙qu,死s地d吾w将jin示sh之zh以y不b活hu。
参考译文:所以,在散地,要使部众心志专一;入轻地,要使部队急速行进;处争地,要使迟后者快速跟上;遇交地,要懂慎防守;逢衢地,要加强巩固与邻国诸侯的结交;深入重地,要掠敌继食;碰上圮地,要赶快通过;陷于围地,要堵塞缺口,示无所往;置之死地,那就要显示出必死的决心,以拼命求活了。
经典原文:故G兵bn之zh情qn:围wi则z御y,不b得d已y则z斗du,过u则z从cn。是Sh故不b知zh诸zh侯hu之zh谋mu者zh,不b能nn预y交jio;不b知zh山shn林ln、险xin阻z、沮j泽z之zh形xn者zh,不b能nn行xn军jn;不b用yn乡xin导do,不b能nn得de地d利l。四S五w者zh,一y不b知zh,非fi霸b王wn之zh兵bn也y。
参考译文:部队心理的变化规律就是这样:一被围困,就想抵抗;迫不得已,就会狠命死斗;深陷危境,就会言听计从。不了解列国诸侯的战略意向,就不能与它结交;不熟悉山林、险阻、沼泽等地理情况,就不能行军;不用向导,就不能得地利。如上几个方面的事,如果有一项不知道,就不能算是王霸之兵。
经典原文:夫F霸b王wn之zh兵bn,伐f大d国u,则z其q众zhn不b得d聚j;威wi加ji于y敌d,则z其q交jio不b得d合h。是Sh故不b争zhn天tin下xi之zh交jio,不b养yn天tin下xi之zh权qun,信xn己j之zh私s,威wi加ji于y敌d,则z其q城chn可k拔b,其q国u可k隳hu。
参考译文:所谓王霸之兵,讨伐大国,能使其惧我而聚拢不起兵众;把兵威加到敌人头上,能使其得不到盟国诸侯的配合策应。所以,即使不争着去与天下诸侯结交,也不在天下诸侯间蓄养自己的权势,为了伸展自己的抱负,只要把兵威加到敌人头上,就可拔取它的城邑,毁灭它的国家。
经典原文:施Sh无w法f之zh赏shn,悬xun无w政zhn之zh令ln,犯fn三sn军jn之zh众zhn,若ru使sh一y人rn。犯Fn之zh以y事sh,勿w告o以y言yn;犯fn之zh以y害hi,勿w告o以y利l。投Tu之zh亡wn地d然rn后hu存cn,陷xin之zh死s地d然rn后hu生shn。夫F众zhn陷xin于y害hi,然rn后hu能nn为wi胜shn败bi。
参考译文:施行超出惯例的奖赏,颁布打破常规的命令。指挥全军部众就像指使一个人一样。只让他们去做具体的事情,而不向他们说明谋略意图;只让他们去承担风险,而不告诉他们可以解脱的办法。把他们投入亡地,他们就会拼命求活;让他们陷入死地,他们就会死里求生。军队陷于危亡的境地,就能在极为不利的情况下充分发挥主观能动作用,从而夺取战争主动权,化害为利,转败为胜。
经典原文:故G为wi兵bn之zh事sh,在zi顺shn详xin敌d之zh意y,并bn敌d一y向xin,千qin里l杀sh将jin,是sh谓wi巧qio能nn成chn事sh。是Sh故政zhn举j之zh日r,夷y关un折zh符f,无w通tn其q使sh,厉l于y廊ln庙mio之zh上shn,以y诛zh其q事sh。敌D人rn开ki阖h,必b亟j入r之zh,先xin其q所su爱i,微wi与y之zh期j,践jin墨m随su敌d,以y决ju战zhn事sh。是Sh故始sh如r处ch女n,敌d人rn开ki户h;后hu如r脱tu兔t,敌d不b及j拒j。
参考译文:所以,用兵打仗这种事,关键就在于能审慎考量敌人的意向,集中兵力于主攻方向,纵千里奔袭,也要擒杀敌将。这就是所谓能用妙策成大事啊。因此,作战行动开始之时,就需封锁关口,销毁通行符证,不许敌使往来,同时在庙堂誓师,以励三军。敌人一旦有隙可乘,必须采取迅速行动,乘机而入,并抢先夺取其所仗恃的有利条件,而不必同它约期会战。破除成规,因敌变化,灵活决定自己的作战行动。开始时,要像处女一样沉静以等待时机;敌人一旦弱点暴露,就须像脱兔那样采取迅速行动,使它来不及抵抗。
诵读经典、品悟圣贤、修身精进、广结善缘,欢迎加入修圣贤之道,开启国学诵读的修身之旅,自助助人,自立立人,自觉觉他。诵读、感悟、分享;觉察、精进、成长。。。